Entrevista al Secretario John Kerry por Amaro Gomez-Pablos de Televisión Nacional de Chile

Entrevista
John Kerry
Secretario de estado
Palace Hotel
Nueva York
2 de octubre de 2015

PREGUNTA: Gracias por esta entrevista. Gracias.

SECRETARIO KERRY: Es un placer.

PREGUNTA: Hubo un estrechón de mano con el Papa en su visita al Capitolio. ¿Cómo describiría su relación con el Papa y cuánto crédito se le debe al Santo Pontificio por el establecimiento de las relaciones con Cuba?

SECRETARIO KERRY: Bueno, ciertamente, estuve muy conmovido por el gesto del Santo Padre, y es difícil no sentir tal emoción. Fue un momento muy emotivo por muchas razones.

Su visita tuvo un gran impacto. Fue una visita extraordinaria. Tuve el tiempo – mejor dicho compartí un poco con él en la Casa Blanca y luego un poco más en el aeropuerto. Claramente conmovió a muchos estadounidenses, véase por ejemplo a John Boehner, quien presentó su renuncia al día siguiente y puede que haya encontrado un camino para sí que no había visto anteriormente. Pienso que, en general, [el Papa] nos recordó a todos nuestra capacidad de superar las líneas divisorias,  de ir tras un mayor propósito y de recordar– como lo señaló– lo que la Regla de Oro llama a hacer. Y esto aplica en la política – y es además un gesto dentro de la iglesia o de nuestra fe.

PREGUNTA: ¿Y qué destacaría con Cuba, es decir, en lo relativo a Cuba? ¿Habría sido posible sin él [el Papa]?

SECRETARIO KERRY: Bueno, Cuba – creo que en el caso de Cuba – mejor dicho, lo único que te puede decir es que su (la del Papa) participación fue esencial para el proceso. Ahora bien, no sé si habría sido posible  sin él. No quisiera especular. Considero que merece mucho crédito por meterse, intervenir y tener la disposición para ayudar a promover las relaciones entre los pueblos de ambos países. Ese es su interés, y creo que todos respetan tal compromiso.

PREGUNTA: La siguiente es una metáfora, pero es una muy buena: ¿Cuánto tiempo falta para que haya un McDonald en Cuba?

SECRETARIO KERRY: (Risa.) Bueno, sin ningún tipo de prejuicio, espero ver primero un Legal Seafood de Boston antes que un McDonald’s. Pero bueno…

Fíjate, no puedo decirte cuándo se levantará el embargo, porque este depende realmente, en gran medida, de las decisiones que tomen los cubanos. Tienen que hacer lo posible para que se levante el embargo. Hay como ha de entenderse fuerte preocupación en el Congreso de los Estados Unidos por los derechos humanos, la democracia, la capacidad de la gente para expresar lo que piensa, la posibilidad de congregarse y de hacer cosas. Y quisiéramos ver – no pedimos que haya un cambio de la noche de la mañana, pero queremos ver un cambio de dirección en Cuba, y tenemos la esperanza de que así será.

En lo personal, considero que hay que levantar el embargo, porque levantándolo se ayudará al pueblo cubano. Creo que eso es lo que debemos hacer como parte de nuestra política.

PREGUNTA: Una pregunta muy breve: ¿Es posible ver un McDonald antes de que haya una democracia plena en Cuba?

SECRETARIO KERRY: Sí, asumo que es posible antes de que haya una democracia plena, porque ésta requiere de mucho tiempo. Pero creo que si nos detenemos a pensar, por ejemplo, no hay una democracia plena en Vietnam. Sin embargo, levantamos el embargo, vimos que hubo un avance e hicimos las cosas de manera distinta. No teníamos una democracia en China cuando las relaciones volvieron a la normalidad y comenzaron a ir hacia adelante. Hay muchos ejemplos sobre esto alrededor del mundo.

Así pues que una democracia plena no dicta cuándo ocurrirá, pero sí considero que hay que contar con una hoja de ruta y una dirección que mejore claramente esto  – la relación entre el gobierno y el – y su propia gente.

PREGUNTA: ¿Es posible que haya democracia con presos políticos o es una contradicción imposible? Pregunto esto por el caso de Venezuela

SECRETARIO KERRY: Bueno, se puede tener una democracia imperfecta. Se puede tener una democracia con defectos de toda índole, pero seguiría siendo una democracia.

PREGUNTA: ¿Y qué es Venezuela? ¿Cuál es el caso de Venezuela?

SECRETARIO KERRY: Bueno, Venezuela  es un país con problemas actualmente, un país con grandes dificultades y con unas elecciones a celebrarse muy pronto. Estas elecciones medirán el tipo de democracia que se vive e indicarán si la gente será capaz de participar o no.

PREGUNTA: No se contará con observadores internacionales.

SECRETARIO KERRY: Esto dificulta la capacidad de establecer algún tipo de juicio, y despierta inquietud por la rendición de cuentas y la transparencia. Ésta será una de esas mediciones. Espero que el gobierno los invite [a los observadores], y entienda realmente que es de su interés mostrarle el proceso electoral al mundo. Hemos celebrado varias elecciones en los Estados Unidos de América; algunas de ellas no fueron lo suficientemente efectivas. Presentaron varios problemas. Nos tomó varios meses solucionar el inconveniente que hubo en las elecciones de 2000 con  ex vicepresidente Gore y el presidente Bush. Sin embargo, finalmente, se resolvió por la vía legal y mediante la transparencia y la rendición de cuentas. Venezuela debería hacer lo posible por asegurar, por su propio bien y por su participación en el mundo, que estas elecciones sean a los ojos de los demás justas y abiertas, al igual que transparentes y libres.

PREGUNTA: ¿Considera a Maduro un presidente legítimamente electo y democrático?

SECRETARIO KERRY: Bueno, ciertamente fue elegido. No voy a retroceder en el tiempo. Tenemos grandes inquietudes con respectos a las decisiones que está tomando el gobierno en materia de los derechos de las personas y la capacidad de contar una democracia plena y en desarrollo. Así que–

PREGUNTA: ¿Es democrático?

SECRETARIO KERRY: Sabré la respuesta a tu pregunta cuando vea su [Maduro] reacción ante la oportunidad de hacer de estas elecciones un proceso democrático que todos consideren  completo, justo, libre, abierto, transparente y sensato.

PREGUNTA: ¿Hubo alguna vez un “eje del mal” o simplemente se trató de mala diplomacia? Le pregunto esto porque Cuba e Irán fueron retiradas de la lista, y por su puesto se le debe todo el crédito a usted.

SECRETARIO KERRY: Bueno, nunca pensé que el “eje del mal” fuese una representación apropiada acerca de lo que estaba ocurriendo en el mundo. Hay maldad en el orbe, créeme. Si observamos a Siria, lo que el ISIS está haciendo es maldad. Si nos detenemos a ver lo que ha ocurrido en Corea del Norte, encontraremos maldad. Con esto quiero decir que podemos dar un vistazo alrededor del mundo y encontrar mucha maldad. No obstante, sugerir este eje pensé que era algo indebido, y creo que complicó la perspectiva de ciertas posibilidades y de los países.

PREGUNTA: Brevemente, Alemania está aceptando 800 000 refugiados sirios. Estados Unidos recibirá solo 10 000. ¿Son estas cifras un reflejo de sus principios?

SECRETARIO KERRY: No, no en lo más mínimo, porque somos el mayor –somos el mayor país de reasentamiento en el mundo. Cada año, asumimos más refugiados con fines de reasentamiento que cualquier otro país en el mundo. Alemania tomó un grupo de refugiados por el momento y les ofreció seguridad y refugio. Ahora bien, ¿serán reasentadas todas estas personas allá?  Desconozco aún la respuesta a dicha pregunta. ¿Regresarán algunas de esas personas a Siria? Posiblemente. Así que en este momento de emergencia, Alemania merece un gran reconocimiento por dar un paso adelante de la forma admirable en que lo ha hecho, porque se encuentra en la primera línea de esta oleada. Nosotros no estamos en esa primera línea, pero estamos ascendiendo el número de personas que aceptamos para ser reasentadas. Y eso nos mantiene anualmente como la mayor nación a nivel mundial en brindar reasentamiento.

También somos los principales contribuyentes: hemos aportado USD 4.5 millardos para el cuidado de los refugiados en el conflicto sirio, y estamos muy orgullosos de ello. Sin embargo, no queremos simplemente cuidar a los refugiados. Queremos poner fin a la producción de refugiados, lo que implica encontrar una solución a la guerra en Siria, y estamos trabajando duro para ello.

PREGUNTA: Bolivia no participará en la cumbre “Nuestro Océano” porque no cuenta con un océano que sea parte de su soberanía. Esto ha sido un conflicto de larga data con Chile. ¿Qué opina?

SECRETARIO KERRY: Bueno, espero ansiosamente la conferencia de la cumbre del Océano en Chile. Estoy muy orgulloso del trabajo que Chile está haciendo. Está mostrando un gran liderazgo. Felicito a su presidente. Felicito a mi homólogo, Heraldo, y considero que este es el tipo de liderazgo que el mundo necesita para los distintos problemas. Chile está apartando una vasta área del océano para que sirva de parque y sea protegida. El año pasado, cuando hicimos esto en Washington, se hizo un llamado para recabar USD 1.8 millardos para la protección del océano. Adicionalmente, apartamos otros 4 millones de millas cuadradas del océano para la preservación de un santuario marino.

Así pues que continuaremos este camino. Cuando vaya a Chile espero hacer algunos anuncios sobre lo que haremos posteriormente. Pero esto es algo muy, muy importante. La pesca ilegal, no declarada y no reglamentada está destruyendo la actividad pesquera alrededor del mundo. Tenemos grandes cantidades de contaminación penetrando el océano, contaminación causada por el efecto invernadero y la acidificación en el océano que ponen en riesgo los ecosistemas; y también nos encontramos ante la contaminación de los suelos que llena el océano de vertidos de gases, petróleo, plástico o desechos. Todo esto se agrupa en el océano y conduce a la muerte de aves y mamíferos marinos. Así que tenemos un gran desafío, y esperamos ansiosamente ir Valparaíso, Chile.

PREGUNTA: Dos preguntas breves. Primero, quisiera abordar lo que EE.UU. trae a la mesa, pero antes, Chile en el marco de su conflicto con Bolivia no cree que la Corte Internacional de la Haya cuente con la competencia para abordar este tema. ¿Cuál es su postura?

SECRETARIO KERRY: No tengo ninguna. No he examinado este asunto  con la suficiente profundidad como para opinar al respecto, y estaría poco dispuesto a hacerlo en calidad de secretario de Estado de los Estados Unidos desconociendo todas las implicaciones legales del caso. No obstante, espero que se resuelva. Sería muy positivo para todos, por supuesto, si se resuelve.

PREGUNTA: ¿Y qué trae EE.UU. a la mesa para esta cumbre – la cumbre de Nuestro Océano?

SECRETARIO KERRY: Bueno, tiene que asistir a la cumbre el lunes para que se entere.

PREGUNTA: Invíteme, por lo menos para asistir a la asamblea.

SECRETARIO KERRY: Espero ansiosamente por esta asamblea. Participaré en la asamblea – creo que en Valparaíso.

PREGUNTA: Sí, así es.

SECRETARIO KERRY: No estoy seguro acerca de la hora.

PREGUNTA: Es temprano en la mañana.

SECRETARIO KERRY: Pero bueno, voy a participar en una asamblea, y espero con ansias que la gente asista y poder responder preguntas – que se hagan preguntas, y así lograr tener un buen debate acerca de lo importancia de proteger nuestros océanos. Nuevamente, felicitaciones a Chile y a los chilenos por el grandioso liderazgo que han mostrado en este tema tan esencial. Gracias.

PREGUNTA: Para concluir, ¿es usted un activista ambientalista encubierto –disfrazado de secretario de estado? Porque tengo conocimiento de que tiene una agenda ambientalista bastante fuerte

SECRETARIO KERRY: Espero no estar disfrazado. Sin reparo alguno, protejo el ambiente, creo que es una gran responsabilidad y quiero ser, – mejor dicho me considero un secretario de estado activista.